torsdag 6 november 2008

Ord jag inte kan stava till

Tillrättavisning (jag skriver tillrättaviselse, se förra inlägget)
Överraskning (jag skriver överraskelse)
Institution (jag får in för många tititi, så att det blir instititititution)
Bibliotek (jag skriver bilbiotek)
Bebis (jag tycker bäbis är sötare)

De fyra första är inget jag är stolt över. De beror sannolikt på en störning i hjärnmolekylen. Det femte står jag för.

4 kommentarer:

cruella sa...

De två första tyder på norskt inflytande. Ät lite mindre rejer.

Anonym sa...

Jag måste alltid tänka till ordentligt när jag ska skriva "väsentlig". Och Kalix blir alltid Klaix, men det har mer med brister i motoriken att göra.

Anonym sa...

Bohuslän är ju nästan Norge.

Anonym sa...

Kul att läsa! Jag slinter lätt på tangentbordet. Har "bara" skrivit på maskin/dator sedan jag var sex år, men kör fortfarande pekfingervalsen. "Forskning" blir alltid "forkning". Och "institution" är också svårt. "Språk" blir "spårk". Och jag ska vara språkvårdare!