Den frågan fick jag nyss av Sjuåringen. Jag måste erkänna att jag först blev helt ställd men sedan tänkte jag efter och delade upp ordet i "re" och "agera", det vill säga att dammsugaren suger på Wall-E (agerar) och Wall-E hoppar till (re-agerar). Sjuåringen hade fullt av liknande exempel och till slut var vi nöjda och kunde konstatera att vi båda nog förstod ordet.
Andra gånger är det hopplöst, eftersom förklaringen innehåller ord som är svårare än ursprungsordet. När han var tre frågade han om "vindkraftverk" och jag förklarade efter bästa förmåga. Att vingarna snurrar runt och det blir energi som blir elektricitet som får teven att funka hemma. Bara några dagar senare var det vindstilla och vindkraftverket uppe på kullen stod orörligt.
"Varför sätter ingen i kontakten?", undrade Treåringen då.
Att förklara är att rannsaka sin egen kunskap. För om man inte kan beskriva det, hur kan man då förstå det? Egentligen.
4 år sedan
4 kommentarer:
Vi har också diskuterat vindkraftverk, jag och dottern. Det jag vet är att de stänger av snurran när det är is på bladen för att det skulle vara livsfarligt om isen lossnade. Lite svårt blir det när hon upptäcker att snurran står still i mitten av augusti. Nog för att vi bor i norrland....
Jisses, det hade jag ingen aning om. Vilken mördarmaskin det skulle kunna bli med flygande iskristaller. Släng dig i väggen, Top Job (var det inte så han hette, Bondskurken som kastade metallstjärnor omkring sig?).
Visst är det så att kan man inte (om man skärper sig och tänker efter) förklara ord, så förstår man dem nog bara intuitivt. Det fins många sådana ord som man bara har en inre känsla av vad de betyder.
Visst är det så, men jag kan inte låta bli att tänka på Churchills ord: "Britain and America are the only two countries separated by a common language."
Skicka en kommentar